国際ビジネス・観光ビジネス

新型コロナウイルスの世界的な蔓延により、旅行業界のあり方が根本から変わっています。また、オンライン会議をはじめとするリモートワーク環境の飛躍的な発展により、移動を伴わずに世界中とつながることができるようになりました。

■オンライン会議の案内やスピーチ翻訳

瞬時に世界とつながることができる利点に伴い、メッセージをいち早く翻訳し、伝えるニーズも加速しています。

国際的なオンライン会議では、開催告知のほか、登録案内、プログラム紹介、開催数日前のリマインドメール、そして開催後のフォローアップなど、さまざまなコミュニケーションニーズが発生します。しかも従来のようにウェブサイトでの告示とメールでの案内のみならず、FacebookやTwitterをはじめとするSNSでの告知など、多チャンネルでの展開も欠かせません。スピーチ原稿を事前に多言語に翻訳するというケースもあるでしょう。

テックスでは、ここ数年で急増したオンラインでの国際会議について、開催告知から終了後のフォローアップまで一連の流れを把握しているため、全体像を把握したうえで一連のコミュニケーションをスムーズに多言語化することができます。

■ホスピタリティ産業における新たなメッセージニーズ

ホテルをはじめとするホスピタリティ産業においても、変化に対する柔軟な対応が強いられています。しかしこれは、従来のおもてなしに加え、衛生・安全対策の徹底と明記、そしてリモートワークスペースの提供などにおいて他と差別化を図れるチャンスとも捉えられるでしょう。

テックスでは、大学にて観光ビジネス論の教鞭を執った経験を持つスタッフが翻訳者/コーディネーターとして在籍。また、カナダやシンガポールなど海外における一流ホテルやレストラン、各国航空会社や観光施設の翻訳実績も豊富です。その経験を基礎として、ゲストの皆様に安心・安全のみならず、さらなる付加価値を見出していただけるようなメッセージを届けるサポートをいたします。