{"id":405,"date":"2016-09-09T16:25:42","date_gmt":"2016-09-09T07:25:42","guid":{"rendered":"http:\/\/www.tecs.jp\/wp\/en\/translation-and-localization\/automatic-multi-language-dtp-service.html"},"modified":"2020-03-13T17:00:32","modified_gmt":"2020-03-13T08:00:32","slug":"automatic-multi-language-dtp-service","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.tecs.jp\/en\/automatic-multi-language-dtp-service","title":{"rendered":"Automatic Multi-language DTP Service"},"content":{"rendered":"<div id=\"main\">\n<div class=\"h1Wrapper localize\">\n<h1>Automatic Multi-language DTP Service<\/h1>\n<p>TECS combines several applications such as InDesign and Trados Studio to achieve the shortest possible workflow where translation and DTP are carried out almost at the same time.<\/p>\n<p>The advantage includes a dramatic reduction of human errors, shorter turnaround, and lower cost.<\/p>\n<\/div>\n<h2>Translation and DTP done at the same time<\/h2>\n<p>Not only conventional Word files, but also InDesign or HTML files that have layout data embedded can also be translated easily and effectively on the Trados Studio platform, which makes it possible to translate while maintaining the layout.<\/p>\n<p>This workflow not only eliminates human errors, but also greatly reduces time and cost.<\/p>\n<h3>Translation memory database<\/h3>\n<div class=\"cf\">\n<div class=\"w45 fl\">\n<p>By using Trados Studio, the translated sentences and phrases will automatically stored in the translation database, which will be reused whenever the same or similar expressions would emerge in later projects. The cost will be lower and the expression will be consistent.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"tc w50 fr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"..\/..\/img\/seg_language\/localization.jpg\" alt=\"Translation memory database\" width=\"300\" height=\"300\" \/><\/div>\n<\/div>\n<p><\/p>\n<div class=\"tc\">\u00a0<\/div>\n<div class=\"bt_otoiawase\"><a href=\"\/\/www.tecs.jp\/en\/info\/form\">Contact us<\/a><\/div>\n<p><!--\n\n\n\n<div class=\"zengoNv\">\n\n\n<div class=\"leftNv\"><a href=\"\/\/www.tecs.jp\/seg_language\/service.html\">Our expertise<\/a><\/div>\n\n\n<\/div>\n\n\n\n--><\/div>\n<div id=\"pageTop\"><a href=\"#headerWrapper\">Top of the page<\/a><\/div>\n<div class=\"cb\">\u00a0<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Automatic Multi-language DTP Service TECS combines several applications such as InDesign and Trados Studio to achieve the shortest possible workflow where translation and DTP are carried out almost at the same time. The advantage includes a dramatic reduction of human errors, shorter turnaround, and lower cost. Translation and DTP done at the same time Not only conventional Word files, but also InDesign or HTML files that have layout data embedded can also be translated easily and effectively on the Trados Studio platform, which makes it possible to translate while maintaining the layout. This workflow not only eliminates human errors, but also greatly reduces time and cost. Translation memory database By [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":130,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-405","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tecs.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/405","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tecs.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tecs.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tecs.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tecs.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=405"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.tecs.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/405\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1385,"href":"https:\/\/www.tecs.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/405\/revisions\/1385"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tecs.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=405"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}